Translations

The Saga Library Volume 2

Eyrbyggja Saga

 

The Story of the Ere-Dwellers

Map of the Country of the Ere Dweller's Story
Map of the Country of the Ere Dweller's Story
Map for the Story of the Heath-Slayings
Map for the Story of the Heath-Slayings (from Saga Library Vol. 2 1892)

Supplementary:

Calligraphic MS. The Story of the Dwellers at Eyr. 239 pp., 1871. Birmingham City Museum and Art Gallery.

Anderson, Karl. Scandinavian Elements in the Works of William Morris, diss. Harvard University 1940, pp.885-925. [pdf]
Eyrbyggja Saga, 867-84; manuscript compared with 1892 version: pp. 885-925, 949-55;
Grettissaga, pp. 926-41;
Style of Morris's illuminated mss., pp. 942-91;
Prologue to Heimskringla, pp. 956-66;
Haralds saga, pp. 967-76;
Old Icelandic usages in Morris's poetry, pp. 993-98;
Scandinavian works in Morris's library, pp. 999-1010

Einarsson, Stefan. "Eirikr Magnusson and His Saga Translations." Scandinavian Studies 13 (1933-35), 17-32.

Hollander, Lee M. "Introduction." Eyrbyggja Saga, transl. Paul Schach and intro. and verse translations by Lee Hollander. Lincoln and London: University of Nebraska Press, 1959, 1977.

Hollander, Lee M.,"The Structure of Eyrbyggja Saga." The Journal of English and Germanic Philology, vol. 58, no.2, (April 1959), 222-2. [pdf]

McCreesh, Bernadine, "Structural Patterns in the Eyrbyggja Saga and Other Sagas of the Conversion." Medieval Scaninavia, vol. 11, (1978-79), 271-80.

McTurk, Rory. "Approaches to the Structure of Eyrbyggja Saga," in Sagnaskemmtun: Studies in Honor of Herman Palsson, ed. Rudolf Simek et al., Vienna: Hermann Bohlaus Nachf., 1986.

Palsson, Hermann and Paul Edwards. Intro. Eyrbyggja Saga, translated with an introduction. Harmondsworth: Penguin Books, 1989.

Simpson, John M. "Eyrbyggja Saga and Nineteenth Century Scholarship." Proceedings of the First Internaitonal Saga Conference, Edinburgh, 1971. London: Viking Society, 1973, 360-94.

Manuscript:

Fitzwilliam Library, FW25, ff. 1-159. Donated in 1905, as was the ms. of "Grettir." According to Murray, "This draft translation was in existence some years before its publication, and differs materially from the printed text. C F Murray." Contains all 65 chapters but ends slightly before conclusion with, "he gave his daughter Sigurd to Brand the Generous, the son of Vermund the Slender."

Illustrations: (opens on separate page)

N. C. Wyeth, "The Waif Woman: Thorgunna," Schribner's, 56, 1914, 821. Illustration for R. L. Stevenson's short story, "The Waif Woman."

About the William Morris Archive | About William Morris | About the William Morris Society | Site Map